N.W. Perdere le staffe è un’espressione idiomatica molto comune il cui significato è perdere il controllo di sé stessi, arrabbiarsi violentemente, diventare una furia ecc. perdere le staffe vtr verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande" When I told my boss what had happened he hit the roof. Sinonimi di perdere le staffe. Scopri il significato di 'perdere le staffe' sul Nuovo De Mauro, il dizionario online della lingua italiana. Vai al contenuto. Traduzioni in contesto per "e perdere le staffe" in italiano-inglese da Reverso Context: Continua a bere e perdere le staffe. La tua storia, a qualunque capitolo tu sia arrivato, è una narrazione di valore. * per le parole crociate e altri giochi enigmistici come CodyCross. Era talmente facile fargli perdere le staffe che gli impiegati preferivano stare zitti. Soluzioni per la definizione *Perdere le staffe! Perdere le staffe: meglio che non capiti! "He has arrived." perdere le staffe (3) v.tr. infuriare, arrabbiare. Traduzioni in contesto per "perdere le staffe" in italiano-inglese da Reverso Context: E, sopra ogni cosa, non perdere le staffe. Come visto e detto poco fa, “Perdere le staffe” significa perdere il controllo e adirarsi molto contro una persona o un qualche cosa. In tempi più antichi l’espressione era leggermente diversa: “perdere le staffe del cervello”. Reverso Context oferă traducere în context din italiană în română pentru "perdere le staffe", cu exemple: E, sopra ogni cosa, non perdere le staffe. idiomatico (perdere il controllo) lose it⇒, lose control⇒ vi intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." Vedi anche: andar fuori dai gangheri, andare in bestia, arrabbiarsi, imbestialirsi, montare su tutte le furie, perdere il controllo, perdere il lume della ragione, imbufalirsi, incazzarsi. Leave a comment; Frasi belle; La rabbia è certamente tra tutte le emozioni una delle più complesse e travolgenti. Una collera funesta che si scaglia contro qualcuno o qualcosa. Guarda gli esempi di traduzione di perdere le staffe nelle frasi, ascolta la pronuncia e impara la grammatica. Quando ho detto al mio capo quello che era successo ha perso le staffe. Le risposte per i cruciverba che iniziano con le lettere A, AD, S, SP. Rabbia: 36 frasi celebri da perdere le staffe. Guarda le traduzioni di ‘perdere le staffe’ in inglese. Perdere le staffe può essere un utile rimedio al mal di testa! Payle. Scopri come puoi ridurre o eliminare il dolore da cefalea con la Visualizzazione della Rabbia. It was so easy to make him lose control that the employees chose to stay quiet. Sinonimi di montare su tutte le furie (verbo intransitivo) Sinonimi: alterare, ... perdere il controllo, perdere il lume della ragione, perdere le staffe, imbufalirsi, incazzarsi, arrabbiarsi (3), imbestialirsi (2), incazzarsi (2), perdere le staffe (2). E’ una reazione a cui non bisognerebbe però mai arrivare e le staffe andrebbero tenute invece molto salde… ma se capita è davvero un problema e viene spontaneo farsi prendere dalla collera! La rabbia si traduce in una violenta ed irrefrenabile irritazione. Studio di Psicologia Francesca Fontanella.